"Нет ничего хуже, чем слышать чью-то реплику: «Deep Purple? Круто, чувак! Они как Blaaaaaack Saaaabath, рубят риффы»."
Way To Mandalay - перевод
Альбом 2003 года
"Дорога В Мандалэй"
Я шла по узкой тропке сквозь туман болот,
Сотни раз ходил и он здесь в свой черёд.
Голос слышен эхом: "Поговори со мной,
Здесь совсем я рядом, в миле лишь одной..."
Мне знакомы слухи, легенда служит ей –
Миф тайны или небыль, ложь иль правда дней?
Сказала мне цыганка, кутаясь в платок:
"Ты сядь со мной, родная, поговорим чуток..."
Путь уводит вдаль, становясь длиннее на дороге в Мандалэй,
Путь уводит вдаль – и век идти по ней мне, по дороге в Мандалэй...
И миля бесконечна, минутам днями быть...
Меня путь мог ли тайный вовсе с толку сбить?
Мгновенье длится вечно, та вечность – для меня,
Пойманной меж правдой и маской света дня...
Путь уводит вдаль, становясь длиннее на дороге в Мандалэй,
Путь уводит вдаль – и век идти по ней мне, по дороге в Мандалэй...