"Когда я иду в студию, я думаю, что играю для режиссёра и парочки других людей. Пользы нет никакой."
Spirit Of The Sea - перевод
Альбом 1997 года
"Дух Моря"
Я шла по краю пенных волн,
Стремясь забыть тревоги дня,
И вновь увидела, как он
Уходит в тени от меня.
Его я знаю с давних пор,
Его улыбку я храню –
А взгляд его, рассеяв мглу,
Хранит от бед судьбу мою...
И я знаю, он рядом,
Вечный страж моей мечты...
Я слышу голос,
Дух Моря – это ты...
Он так давно покинул дом
И вышел в море в первый раз.
В тот день не знала я о том,
Что жизнь его оборвалась...
А он тогда как будто знал,
Что был на гибель обречён.
Он посмотрел в мои глаза, сказав:
"Жди меня у края волн..."
И я знаю, он рядом,
Вечный страж моей мечты...
Я слышу голос,
Дух Моря – это ты...
И прихожу я каждый день
Смотреть, как пенится прибой,
И знаю, сидя на песке:
Я – пыль пред бездною живой...
Но я знаю, милый мой со мной,
И он учит слушать сердца бег.
Однажды встретимся мы вновь
И не расстанемся вовек...
И не расстанемся вовек...
"Жди меня у края волн..."