"Может быть, через десять лет я оглянусь назад и скажу, что я вёл себя плохо. Да и пофиг. Я тащусь от того, что веду себя как капризный ублюдок."
Do You Close Your Eyes - перевод
Альбом 1976 года
"Ты Закрываешь Свои Глаза?"
Это незнакомо мне – что-то, что я не вижу
Но я вижу тебя очень хорошо
Ты стройна, спокойна, не дурна
Но что-то есть внутри, и я могу сказать
Мне знакома роскошь и нужда
И по-душам болтаю с королем, да
И никто здесь не собирается убеждать меня
Я не знаю лишь одно.
Я вижу пламя вокруг тебя
Раскрой объятия потому, что, я иду к тебе, прохожу прямо или сквозь
Возможно я неправ, но я знаю, что это не будет видно мельком
Ты закрываешь свои глаза
Ты закрываешь свои глаза
Ты закрываешь свои глаза когда занимаешься любовью, да, да
Делая сладко мне, да
Логика подказывает, что я узнаю в конце
То,что заставляет тебя улыбаться
И так с самого начала, моя цель-твоё сердце
и знаю это всегда
Мне знакома роскошь и нужда
И по-душам болтаю с королем, да
И никто здесь не собирается убеждать меня
Я не знаю лишь одно.