"Может быть, через десять лет я оглянусь назад и скажу, что я вёл себя плохо. Да и пофиг. Я тащусь от того, что веду себя как капризный ублюдок."
Wind In The Willows - перевод
Альбом 1999 года
"Ветер В Ивах"
Однажды весной я
Гулял поутру
И путников встретил
На тропинке к селу.
Старец и дева
С цветком в волосах,
И мальчик, который с улыбкой сказал:
"Ветер в ивовых ветвях,
И птицы вдали,
Солнце нас согревает, куда б мы ни шли...
Вино, хлеб и рыба – пригодятся они
В пути поделиться со всеми людьми."
Я спросил, как зовут их, откуда пришли, –
Улыбки на лицах их вмиг расцвели.
"Давно мы привыкли
Менять имена;
Так сядьте же с нами, хлебните вина."
"Ветер в ивовых ветвях,
И птицы вдали,
Солнце нас согревает, куда б мы ни шли...
Вино, хлеб и рыба – пригодятся они
В пути поделиться со всеми людьми."
И я сел с ними рядом
На тёплой земле,
Мы плащ разостлали
По мягкой траве.
Они говорили
О людях, царях,
Пророках и Боге, что вечен и прав.
"Мы следуем в Гластон
По английским полям,
Мы знаем о бедах,
Что терпит земля.
Мы ходим по миру,
Чтобы вновь объяснить
Всем людям, как можно
Свободными быть..."
"Ветер в ивовых ветвях,
И птицы вдали,
Солнце нас согревает, куда б мы ни шли...
Вино, хлеб и рыба – пригодятся они
В пути поделиться со всеми людьми."
И так мы расстались
На тропинке к селу,
И я знал, что лишь раз мне так повезло...
Старец и дева
С цветком в волосах,
И мальчик, который с улыбкой сказал:
"Ветер в ивовых ветвях,
И птицы вдали,
Солнце нас согревает, куда б мы ни шли...
Вино, хлеб и рыба – пригодятся они
В пути поделиться со всеми людьми."
Всеми людьми...