"Я счастлив и доволен жизнью, я просто не прикалываюсь постоянно, как пьяный ирландец. Когда я расслабляюсь, то выгляжу несчастным."
Village On The Sand - перевод
Альбом 2001 года
"Деревня На Песке"
Я видела, как с моря к нам шли три корабля.
Мы не рады чужакам, они нам не друзья –
Но вот пришли, как в порт вошли, – здесь, невдалеке,
И вновь изменится теперь всё в деревне на песке.
Якорь брошен – вновь в домах пора укрыться нам,
Ведь беды все с собой несёт приливная волна.
Сход пиратов с кораблей, планы главарей –
И с тех пор былому места нет здесь, в деревне на песке.
Контрабандисты у села – народ, сбежав, притих.
Лицом к лицу встретила я одного из них;
Ветром стянута была кожа на виске,
Он был непохожим на людей в деревне на песке.
Он рассказал мне о годах в штормовых морях,
Слова поэта-мудреца на его устах.
Пришла пора отплыть, и он приник к моей руке...
И я больше не увижу вновь деревню на песке...