"Людей должны бесить гитарные соло. Я думаю, мои соло лучше, чем у других."
Ocean Gypsy - перевод
Альбом 1997 года
"Океанская Цыганка"
Попытавшись всё отнять,
И свободу в свете дня познать,
И, что в душе её – лишь страх, понять...
Захватив её любовь,
Забрав любовь, оставили её,
Но не вернули ей желанья вновь...
Кольца, камни, серебро,
Танцы в небе без луны,
Их никто не знал, ей – быть одной...
Тени снов проникнут к ней,
Она не скажет те слова,
Зная, что свободна и одна...
О, цыганка грёз луны,
Свет солнца тысячу ночей тебе дарил...
О, цыганка, где же ты?
Ведь тени отблеск ярких звёзд позолотил...
Золотил...
Юноша с пустой душой,
Отдала ему она свет свой,
Он солнцем стал, она была луной...
Свет его глаза слепил...
Свет солнца ночь зеркально отразил,
Луна ущербна, и почти нет сил...
Мягок так цыганки зов...
Звёзды замерли на миг,
Лишь для неё улыбки их и скорбь...
Просто время пред зарёй,
Зовёт её так тихо море,
День забрал её, увёл с собой...
О, цыганка грёз луны,
Свет солнца тысячу ночей тебе дарил...
О, цыганка, где же ты?
Ведь тени отблеск ярких звёзд позолотил...
Золотил...
Не заметил смерть никто
Той цыганки, что сковал прибой
Волной отлива, пенистой волной...
Жизнь ушла из её глаз,
Мертвы и пальцы на песке,
Её душа пуста,
Её покинули...
Крыльев свет в шелках сокрыт,
Ветра тихие узоры
В её волосах... что так темны...
Высоко над рябью волн –
Нет, не плачет, слёз уж нет...
Лишь тоскуют моря по ней...
О, цыганка грёз луны,
Свет солнца тысячу ночей тебе дарил...
О, цыганка, где же ты?
Ведь тени отблеск ярких звёзд позолотил...
Золотил...
Золотил...
Золотил...
Золотил...